Myanmar alphabet

Author: a | 2025-04-24

★★★★☆ (4.6 / 3428 reviews)

downloadable printer drivers hp

Myanmar Alphabet Worksheets. 15 Pins. 2mo. Related interests. Myanmar Alphabet Activities. Myanmar Letter Worksheet. Myanmar Alphabet Worksheet. Myanmar Alphabet. Myanmar Letter. Alphabet Colouring. Kids Preschool Learning. Paper To Print. Alphabet Coloring. Unique Dangle Hoop Earrings With Natural Stones. Myanmar Alphabet Worksheet. Graduation Myanmar. Pdf Myanmar. Coloring Pages With Numbers. Myanmar Language. Alphabet Worksheets For Kindergarten. Kindergarten Game. Kindergarten Montessori. Myanmar Alphabets Worksheets for kids. These alphabets dotted worksheets are for kids who are learninf to recognize the shape of myanmar alphabets.

ichoice pulse oximeter

Myanmar Alphabets Numbers - Myanmar 2025

The Kayah Li alphabet (Kayah Li: ꤊꤢꤛꤢ꤭ ꤜꤟꤤ꤬) is used to write the Kayah languages Eastern Kayah Li and Western Kayah Li, which are members of Karenic branch of the Sino-Tibetan language family. They are also known as Red Karen and Karenni. Eastern Kayah Li is spoken by about 26,000 people, and Western Kayah Li by about 100,000 people, mostly in the Kayah and Karen states of Myanmar, but also by people living in Thailand.Description[]Unlike the Myanmar script, the Kayah Li script is an alphabet proper as the consonant letters do not have any subsequent vowel. Four of the vowels are written with separate letter, the others are written using a combination of the letter for a and a diacritic marker. The diacritics can also be used in combination with the letter for ô to represent sounds occurring in loanwords. There is also a set of three diacritics that are used to indicate tone. Unlike the vowel diacritics, that are written above the letter, these are written under.Vowels[]ꤢꤣꤤꤥꤢꤦꤢꤧꤢꤨꤢꤩꤢꤪaôiòûeuêo[a][ɤ][i][o][ɯ][ɛ][u][e][ɔ]Vowels used for loanwords[]ꤣꤦꤣꤧꤣꤨꤣꤩꤣꤪôûûeôuôêôo[ɤɯ][ɯɛ][ɤu][ɤe][ɤɔ]Tone markers[]ꤢ꤫ꤢ꤬ꤢ꤭highlowmedialConsonants[]ꤊꤋꤌꤍꤎꤏꤐꤑkkhgngsshzhny[k][kʰ][ɡ][ŋ][s][sʰ][ʑ][ɲ]ꤒꤓꤔꤕꤖꤗꤘꤙthtnpphmdb[t][tʰ][n][p][pʰ][m][d][b]ꤚꤛꤜꤝꤞꤟꤠꤡrylwthhvc[r][j][l][w][ɕ,θ,s][h][v][tɕ]Gallery[]External links[]Kayah Li alphabet. Myanmar Alphabet Worksheets. 15 Pins. 2mo. Related interests. Myanmar Alphabet Activities. Myanmar Letter Worksheet. Myanmar Alphabet Worksheet. Myanmar Alphabet. Myanmar Letter. Alphabet Colouring. Kids Preschool Learning. Paper To Print. Alphabet Coloring. Unique Dangle Hoop Earrings With Natural Stones. Myanmar Alphabet Worksheet. Graduation Myanmar. Pdf Myanmar. Coloring Pages With Numbers. Myanmar Language. Alphabet Worksheets For Kindergarten. Kindergarten Game. Kindergarten Montessori. Myanmar Alphabets Worksheets for kids. These alphabets dotted worksheets are for kids who are learninf to recognize the shape of myanmar alphabets. Myanmar Alphabet Worksheets. 15 Pins. 2mo. Related interests. Myanmar Alphabet Activities. Myanmar Letter Worksheet. Myanmar Alphabet Worksheet. Myanmar Alphabet. Myanmar Letter. Alphabet Colouring. Kids Preschool Learning. Paper To Print. Alphabet Coloring. Black Gothic Backless Mini Dress. Casual Spring Pants. Myanmar alphabet. Examples from our community 874 results for 'myanmar alphabet' alphabet alphabet字母代表單字 - alphabet - Alphabet - Alphabet - Alphabet - Alphabet - alphabet - Alphabet - Alphabet - Alphabet - alphabet - Alphabet - Alphabet. Community Myanmar alphabet. 874 results for 'myanmar alphabet' ဉ္ဇ, ဉ္ဈcc, cch, jj, jjh, nyc, nych, nyj, nyjhwijja (ဝိဇ္ဇာ), meaning "knowledge"Tဋ္ဋ, ဋ္ဌ, ဍ္ဍ, ဍ္ဎ, ဏ္ဋ, ဏ္ဍtt, tth, dd, ddh, nt, ndkanda (ကဏ္ဍ), meaning "section"Tတ္တ, တ္ထ, ဒ္ဒ, ဒ္ဓ, န္တ, န္ထ, န္ဒ, န္ဓ, န္နtt, tth, dd, ddh, nt, nth, nd, ndh, nnmanta. le: (မန္တလေး), Mandalay, a city in MyanmarPပ္ပ, ပ္ဖ, ဗ္ဗ, ဗ္ဘ, မ္ပ, မ္ဗ, မ္ဘ, မ္မpp, pph, bb, bbh, mp, mb, mbh, mmkambha (ကမ္ဘာ), meaning "world"(other)ဿ, လ္လ, ဠ္ဠss, ll, llpissa (ပိဿာ), meaning viss, a traditional Burmese unit of weight measurementCloseStacked consonants are largely confined to loan words from languages like Pali, Sanskrit, and occasionally English. For instance, the Burmese word for "self" (via Pali atta) is spelt အတ္တ, not *အတ်တ, although both would be read the same.Stacked consonants are generally not found in native Burmese words, with a major exception being abbreviations. For example, the Burmese word သမီး "daughter" is sometimes abbreviated to သ္မီး, even though the stacked consonants do not belong to the same row in the ဝဂ် and a vowel is pronounced between. Similarly, လက်ဖက် "tea" is commonly abbreviated to လ္ဘက်. Also, ss is written ဿ, not သ္သ.A decimal numbering system is used, and numbers are written in the same order as Hindu–Arabic numerals.The digits from zero to nine are: ၀၁၂၃၄၅၆၇၈၉ (Unicode 1040 to 1049). The number 1945 would be written as ၁၉၄၅. Separators, such as commas, are not used to group numbers.There are two primary break characters in Burmese, drawn as one or two downward strokes: ၊ (called ပုဒ်ဖြတ်, ပုဒ်ကလေး, ပုဒ်ထီး, or တစ်ချောင်းပုဒ်) and ။ (called ပုဒ်ကြီး, ပုဒ်မ, or နှစ်ချောင်းပုဒ်), which respectively act as a comma and a full stop. There is a Shan exclamation mark ႟. Other abbreviations used in literary Burmese are:၏ – used as a full stop if the sentence immediately ends with a verb.-possessive particle( 's, of)၍ – used as a conjunction.၌ – locative ('at').၎င်း – ditto (used in columns and lists)Myanmar script was added to the Unicode Standard in September 1999 with the release of version 3.0.The Unicode block for Myanmar is U+1000–U+109F:Myanmar[1]Official Unicode Consortium code chart (PDF) 0123456789ABCDEFU+100xကခဂဃငစဆဇဈဉညဋဌဍဎဏU+101xတထဒဓနပဖဗဘမယရလဝသဟU+102xဠအဢဣဤဥဦဧဨဩဪါာိီုU+103xူေဲဳဴဵံ့း ္ ်ျြွှဿU+104x၀၁၂၃၄၅၆၇၈၉၊။၌၍၎၏U+105xၐၑၒၓၔၕၖၗၘၙၚၛၜၝၞၟU+106xၠၡၢၣၤၥၦၧၨၩၪၫၬၭၮၯU+107xၰၱၲၳၴၵၶၷၸၹၺၻၼၽၾၿU+108xႀႁႂႃႄႅႆႇႈႉႊႋႌႍႎႏU+109x႐႑႒႓႔႕႖႗႘႙ႚႛႜႝ႞႟Notes1.^ As of Unicode version 16.0Romanization of BurmeseMon–Burmese scriptBurmese BrailleBurmese respelling of the English alphabet

Comments

User1686

The Kayah Li alphabet (Kayah Li: ꤊꤢꤛꤢ꤭ ꤜꤟꤤ꤬) is used to write the Kayah languages Eastern Kayah Li and Western Kayah Li, which are members of Karenic branch of the Sino-Tibetan language family. They are also known as Red Karen and Karenni. Eastern Kayah Li is spoken by about 26,000 people, and Western Kayah Li by about 100,000 people, mostly in the Kayah and Karen states of Myanmar, but also by people living in Thailand.Description[]Unlike the Myanmar script, the Kayah Li script is an alphabet proper as the consonant letters do not have any subsequent vowel. Four of the vowels are written with separate letter, the others are written using a combination of the letter for a and a diacritic marker. The diacritics can also be used in combination with the letter for ô to represent sounds occurring in loanwords. There is also a set of three diacritics that are used to indicate tone. Unlike the vowel diacritics, that are written above the letter, these are written under.Vowels[]ꤢꤣꤤꤥꤢꤦꤢꤧꤢꤨꤢꤩꤢꤪaôiòûeuêo[a][ɤ][i][o][ɯ][ɛ][u][e][ɔ]Vowels used for loanwords[]ꤣꤦꤣꤧꤣꤨꤣꤩꤣꤪôûûeôuôêôo[ɤɯ][ɯɛ][ɤu][ɤe][ɤɔ]Tone markers[]ꤢ꤫ꤢ꤬ꤢ꤭highlowmedialConsonants[]ꤊꤋꤌꤍꤎꤏꤐꤑkkhgngsshzhny[k][kʰ][ɡ][ŋ][s][sʰ][ʑ][ɲ]ꤒꤓꤔꤕꤖꤗꤘꤙthtnpphmdb[t][tʰ][n][p][pʰ][m][d][b]ꤚꤛꤜꤝꤞꤟꤠꤡrylwthhvc[r][j][l][w][ɕ,θ,s][h][v][tɕ]Gallery[]External links[]Kayah Li alphabet

2025-04-18
User8997

ဉ္ဇ, ဉ္ဈcc, cch, jj, jjh, nyc, nych, nyj, nyjhwijja (ဝိဇ္ဇာ), meaning "knowledge"Tဋ္ဋ, ဋ္ဌ, ဍ္ဍ, ဍ္ဎ, ဏ္ဋ, ဏ္ဍtt, tth, dd, ddh, nt, ndkanda (ကဏ္ဍ), meaning "section"Tတ္တ, တ္ထ, ဒ္ဒ, ဒ္ဓ, န္တ, န္ထ, န္ဒ, န္ဓ, န္နtt, tth, dd, ddh, nt, nth, nd, ndh, nnmanta. le: (မန္တလေး), Mandalay, a city in MyanmarPပ္ပ, ပ္ဖ, ဗ္ဗ, ဗ္ဘ, မ္ပ, မ္ဗ, မ္ဘ, မ္မpp, pph, bb, bbh, mp, mb, mbh, mmkambha (ကမ္ဘာ), meaning "world"(other)ဿ, လ္လ, ဠ္ဠss, ll, llpissa (ပိဿာ), meaning viss, a traditional Burmese unit of weight measurementCloseStacked consonants are largely confined to loan words from languages like Pali, Sanskrit, and occasionally English. For instance, the Burmese word for "self" (via Pali atta) is spelt အတ္တ, not *အတ်တ, although both would be read the same.Stacked consonants are generally not found in native Burmese words, with a major exception being abbreviations. For example, the Burmese word သမီး "daughter" is sometimes abbreviated to သ္မီး, even though the stacked consonants do not belong to the same row in the ဝဂ် and a vowel is pronounced between. Similarly, လက်ဖက် "tea" is commonly abbreviated to လ္ဘက်. Also, ss is written ဿ, not သ္သ.A decimal numbering system is used, and numbers are written in the same order as Hindu–Arabic numerals.The digits from zero to nine are: ၀၁၂၃၄၅၆၇၈၉ (Unicode 1040 to 1049). The number 1945 would be written as ၁၉၄၅. Separators, such as commas, are not used to group numbers.There are two primary break characters in Burmese, drawn as one or two downward strokes: ၊ (called ပုဒ်ဖြတ်, ပုဒ်ကလေး, ပုဒ်ထီး, or တစ်ချောင်းပုဒ်) and ။ (called ပုဒ်ကြီး, ပုဒ်မ, or နှစ်ချောင်းပုဒ်), which respectively act as a comma and a full stop. There is a Shan exclamation mark ႟. Other abbreviations used in literary Burmese are:၏ – used as a full stop if the sentence immediately ends with a verb.-possessive particle( 's, of)၍ – used as a conjunction.၌ – locative ('at').၎င်း – ditto (used in columns and lists)Myanmar script was added to the Unicode Standard in September 1999 with the release of version 3.0.The Unicode block for Myanmar is U+1000–U+109F:Myanmar[1]Official Unicode Consortium code chart (PDF) 0123456789ABCDEFU+100xကခဂဃငစဆဇဈဉညဋဌဍဎဏU+101xတထဒဓနပဖဗဘမယရလဝသဟU+102xဠအဢဣဤဥဦဧဨဩဪါာိီုU+103xူေဲဳဴဵံ့း ္ ်ျြွှဿU+104x၀၁၂၃၄၅၆၇၈၉၊။၌၍၎၏U+105xၐၑၒၓၔၕၖၗၘၙၚၛၜၝၞၟU+106xၠၡၢၣၤၥၦၧၨၩၪၫၬၭၮၯU+107xၰၱၲၳၴၵၶၷၸၹၺၻၼၽၾၿU+108xႀႁႂႃႄႅႆႇႈႉႊႋႌႍႎႏU+109x႐႑႒႓႔႕႖႗႘႙ႚႛႜႝ႞႟Notes1.^ As of Unicode version 16.0Romanization of BurmeseMon–Burmese scriptBurmese BrailleBurmese respelling of the English alphabet

2025-04-21
User2327

Than just sit on the periphery like they did for the previous three hundred years.Do you think you would like to become a podcaster on Blubrry? Click here for the details on joining. Enter my promo code, HSEASIA, to let them know I sent you, and you will get the first month's hosting for free!Support this podcast!5/16/2017 • 17 minutes, 51 secondsEpisode 20, Eighteenth Century Burma & SiamThis episode covers the latest round in the ongoing conflict between Myanmar and Thailand, or as they were called before the twentieth century, Burma and Siam. At the height of the fighting, the Burmese utterly destroyed Ayutthaya, the capital of Siam. But this wasn't the end of Siam; the Siamese kings move first to Thonburi, then to Bangkok, and the kingdom recovered with amazing speed.Do you think you would like to become a podcaster on Blubrry? Click here for the details on joining. Enter my promo code, HSEASIA, to let them know I sent you, and you will get the first month's hosting for free!Support this podcast!5/1/2017 • 43 minutes, 49 secondsEpisode 19, The First Two Divisions of VietnamThis episode covers Vietnam in the early modern era, from 1471 to 1819. Twice during this period, Vietnam was divided between rival factions, from 1527 to 1592, and then from 1592 to 1802. We will also see Champa, Vietnam's rival in Episodes 4 and 8, for the last time. Finally, one French clergyman will invent today's Vietnamese alphabet, and another will help Vietnam pull itself

2025-04-21

Add Comment